| Государства, подписавшие настоящее
Соглашение, ниже именуемые Сторонами,
желая содействовать взаимной открытости,
укреплению доверия между Сторонами и сохранению стратегической стабильности,
заявляя о своем намерении осуществлять
на взаимной основе меры укрепления доверия в отношении систем борьбы с
баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими
ракетами,
согласились о нижеследующем:
I. Общие положения
1. Системами, подпадающими под действие
настоящего Соглашения, являются: для Соединенных Штатов Америки - "Высотная
система обороны района театра военных действий" (ТХААД) и "Программа ВМС
по обороне на театре военных действий от баллистических ракет ТВД", известные
другим Сторонам под такими же наименованиями: для Российской Федерации
- система С-ЗООВ, известная в Соединенных Штатах Америки как система СА-12;
для Республики Беларусь - система С-ЗООВ, известная в Соединенных Штатах
Америки как система СА-12; для Украины - система С-ЗООВ, известная в Соединенных
Штатах Америки как система СА-12; и другие системы по согласованию Сторон
в будущем.
2. Стороны проводят первоначальный
обмен информацией и уведомлениями, как это предусматривается настоящим
Соглашением, не позднее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего
Соглашения по состоянию на дату вступления его в силу, а также обновляют
эту информацию ежегодно, если только не будет согласовано иное. Обновление
информации осуществляется по состоянию на 1 января каждого года, а ее предоставление
- не позднее 1 апреля каждого года.
II. Уведомления
1. Каждая из Сторон предоставляет
другим Сторонам уведомления об испытательных полигонах и иных районах испытаний,
на которых будут проводиться пуски ракет-перехватчиков систем, подпадающих
под действие настоящего Соглашения. Уведомления об испытательных полигонах
и иных районах испытаний включают наименования полигонов (районов испытаний)
и указание мест их размещения. Такие уведомления предоставляются либо в
течение 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения, либо не
позднее чем за 90 дней до первого пуска ракеты-перехватчика системы, подпадающей
под действие настоящего Соглашения, на каждом испытательном полигоне (в
районе испытаний).
2. Каждая из Сторон предоставляет
другим Сторонам уведомление о каждом пуске ракеты-перехватчика систем,
подпадающих под действие настоящего Соглашения, если в ходе такого пуска
используется баллистическая ракета-мишень. При этом:
а) в уведомлении о пуске ракеты-перехватчика
указываются наименование испытательного полигона (района испытаний), на
котором будет проведен пуск ракеты-перехватчика; тип (обозначение) ракеты-перехватчика;
планируемая дата пуска ракеты-перехватчика; планируемая точка пуска ракеты-перехватчика
(географические координаты: для систем воздушного базирования указываются
географические координаты проекции планируемой точки пуска ракеты-перехватчика
на поверхность Земли); планируемая точка пуска баллистической ракеты-мишени
(географические координаты);
b) каждое уведомление о пуске ракеты-перехватчика
предоставляется не позднее чем за 10 дней до планируемой даты пуска ракеты-перехватчика
и действует в течение семи дней, начиная с планируемой даты данного пуска;
и
с) в случае, если пуск ракеты-перехватчика
не будет проведен или не был проведен в течение указанного 7-дневного периода.
Сторона, планировавшая проведение пуска ракеты-перехватчика. предоставляет
об этом уведомление не позднее чем через 24 часа после истечения 7-дневного
периода. В таком уведомлении указывается, что пуск ракеты-перехватчика
не состоялся, и либо сообщается новая дата пуска, начиная с которой устанавливается
новый 7-дневный период. либо сообщается, что уведомление о новой дате пуска
будет предоставлено в соответствии с процедурой, указанной в подпункте
"b" настоящего пункта.
III. Показы систем и наблюдения
за испытаниями
Любая из Сторон может на добровольной
основе организовывать Д.1Я какой-либо другой Стороны или каких-либо других
Сторон показ своих систем или их компонентов, подпадающих под действие
настоящего Соглашения, или наблюдение за их испытаниями. В каждом конкретном
случае участвующие Стороны заблаговременно согласовывают цель и организацию
таких показов и наблюдений.
IV. Гарантии
Каждая из Сторон предоставляет гарантии
того, что она не будет развертывать системы, подпадающие под действие настоящего
Соглашения, в количествах и местах так, чтобы эти системы могли создавать
реальную угрозу стратегическим ядерным силам другой Стороны. Мероприятия,
которые используются в целях обеспечения таких гарантий, включают:
1. Каждая из Сторон предоставляет
другим Сторонам в согласованных Сторонами форме и объеме оценку программ
в отношении создания, испытаний и развертывания баллистических ракет, не
являющихся стратегическими баллистическими ракетами, противостоящих этой
Стороне.
2. В отношении каждой из своих систем,
подпадающих под действие настоящего Соглашения, каждая из Сторон предоставляет
следующую информацию:
а) наименование, тип (обозначение)
и вид базирования системы, а также ее ракет-перехватчиков, пусковых установок
и связанных с ними РЛС:
b) общая концепция действия; состояние
планов и программ; для систем, находящихся в стадии испытаний, дополнительно
- количество систем, которое планируется иметь; информация предоставляется
и согласованных Сторонами форме и объеме;
с) класс и тип платформы базирования:
i) в отношении систем наземного
базирования -количество пусковых установок в дивизионе;
ii) в отношении систем морского
базирования - класс и тип каждого корабля, а также количество пусковых
установок па корабле такого класса, способных осуществить пуск ракет-перехватчиков
каждого типа;
iii) в отношении систем воздушного
базирования - тип каждого летательного аппарата, а также количество ракет-перехватчиков.
которое каждый летательный аппарат способен нести;
d) количество ракет-перехватчиков
полностью загруженной пусковой установки.
3. В отношении компонентов каждой
из своих систем. подпадающих под действие настоящего Соглашения, каждая
из Сторон предоставляет следующую информацию:
а) для полностью собранной ракеты-перехватчика
- количество ступеней, длина, максимальный диаметр, вид топлива (твердое
или жидкое), максимальная скорость полета, продемонстрированная в ходе
пусков, длина и диаметр пускового контейнера ракеты-перехватчика;
b) для пусковой установки ракеты-перехватчика
- максимальное количество ракет-перехватчиков полностью загруженной пусковой
установки; и
с) для радиолокационной станции
- диапазон частот (в обозначениях, принятых Международным союзом электросвязи)
и потенциал, указанный как значение, которое не превышается потенциалом
данной РЛС. Потенциал РЛС означает произведение средней излучаемой мощности
в ваттах на площадь антенны в квадратных метрах.
V. Дополнительные меры, осуществляемые
на добровольной основе.
Каждая из Сторон на добровольной
основе может предоставлять любую иную информацию или любые иные уведомления,
не указанные в других положениях настоящего Соглашения. Такая информация
и такие уведомления предоставляются по вопросам, в объеме и в сроки, которые
каждая Сторона определяет сама.
VI. Осуществление Соглашения
1. Для содействия осуществлению
целей и положений настоящего Соглашения Стороны в рамках Постоянной консультативной
комиссии, созданной в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических
Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной
обороны от 26 мая 1972 года, рассматривают:
а) вопросы, касающиеся выполнения
обязательств, принятых по настоящему Соглашению, а также связанные с этим
ситуации, которые могут считаться неясными: и
b) поправки к положениям настоящего
Соглашения и другие возможные предложения по дальнейшему повышению его
жизнеспособности.
2. Стороны используют каналы Центров
по уменьшению ядерной опасности или эквивалентные межправительственные
каналы связи для предоставления уведомлений и для обмена информацией, предусмотренных
разделами II, IV и V настоящего Соглашения.
VII. Конфиденциальность
Каждая из Сторон обязуется не разглашать
информацию, предоставляемую согласно настоящему Соглашению, кроме как с
определенно выраженного согласия Стороны, предоставившей такую информацию.
VIII. Вступление в силу и срок
действия
Настоящее Соглашение вступает в
силу одновременно со вступлением в силу Первого согласованного заявления
от 26 сентября 1997 года в связи с Договором между Союзом Советских
Социалистических Республик и Соединенными
Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая
1972 года и Второго Согласованного заявления от 26 сентября 1997 года в
связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными
Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая
1972 года и остается в силе до тех пор, пока остается в силе любое из этих
Согласованных заявлений.
СОВЕРШЕНО в городе Нью-Йорке 25
сентября 1997 года в пяти экземплярах, каждый на русском и английском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
ЗА УКРАИНУ
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |