ДОГОВОР
между Союзом
Советских Социалистических Республик
и Соединенными Штатами Америки о
сокращении и ограничении
стратегических наступательных
вооружений (СНВ-1)
Союз Советских Социалистических
Республик и Соединенные Штаты Америки,
ниже именуемые Сторонами,
сознавая, что ядерная война имела бы
опустошительные последствия для
всего человечества, что она никогда не
должна быть развязана, в ней не может
быть победителей,
будучи убежденными, что меры по
сокращению и ограничению
стратегических наступательных
вооружений и другие обязательства,
изложенные в настоящем Договоре,
будут способствовать уменьшению
опасности возникновения ядерной
войны, а также упрочению
международного мира и безопасности,
признавая, что интересы Сторон и
интересы международной безопасности
требуют укрепления стратегической
стабильности,
учитывая свои обязательства в
отношении стратегических
наступательных вооружений по статье VI
Договора o нераспространении ядерного
оружия от 1 июля 1968 года, статье XI
Договора об ограничении систем
противоракетной обороны от 26 мая 1972
года и Совместному заявлению
вашингтонской встречи на высшем
уровне от 1 июня 1990 года,
согласились о нижеследующем:
Статья I
Каждая из Сторон сокращает и
ограничивает свои стратегические
наступательные вооружения в
соответствии с положениями
настоящего Договора и выполняет
другие обязательства, изложенные в
настоящем Договоре, а также в его
Приложениях, Протоколах и Меморандуме
о договоренности.
Статья II
1. Каждая из Сторон сокращает и
ограничивает свои МБР и пусковые
установки МБР, БРПЛ и пусковые
установки БРПЛ, тяжелые
бомбардировщики, боезаряды МБР,
боезаряды БРПЛ и вооружения тяжелых
бомбардировщиков таким образом, чтобы
через семь лет после вступления в силу
настоящего Договора и в дальнейшем
суммарные количества, подсчитываемые
в соответствии со статьей III
настоящего Договора, не превышали:
а) 1600 единиц для развернутых МБР и
связанных с ними пусковых установок,
развернутых БРПЛ и связанных с ними
пусковых установок и развернутых
тяжелых бомбардировщиков, в том числе
154 единицы для развернутых тяжелых МБР
и cвязанных с ними пусковых установок;
b) 6000 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР,
развернутыми БРПЛ и развернутыми
тяжелыми бомбардировщиками, в том
числе:
i) 4900 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР и
развернутыми БРПЛ;
ii) 1100 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР на
мобильных пусковых установках МБР;
iii) 1540 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми тяжелыми МБР.
2. Каждая из Сторон осуществляет
сокращения согласно пункту 1
настоящей статьи в три этапа таким
образом, чтобы ее стратегические
наступательные вооружения не
превышали:
а) к концу первого этапа, то есть не
позднее чем через 36 месяцев после
вступления в силу настоящего Договора,
и в дальнейшем следующие суммарные
количества:
i) 2100 единиц для развернутых МБР и
связанных с ними пусковых установок,
развернутых БРПЛ и связанных с ними
пусковых установок и развернутых
тяжелых бомбардировщиков;
ii) 9150 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР,
развернутыми БРПЛ и развернутыми
тяжелыми бомбардировщиками;
iii) 8050 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР и
развернутыми БРПЛ;
b) к концу второго этапа, то есть не
позднее чем через 60 месяцев после
вступления в силу настоящего Договора,
и в дальнейшем следующие суммарные
количества:
i) 1900 единиц для развернутых МБР и
связанных с ними пусковых установок,
развернутых БРПЛ и связанных с ними
пусковых установок и развернутых
тяжелых бомбардировщиков;
ii) 7950 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР,
развернутыми БРПЛ и развернутыми
тяжелыми бомбардировщиками;
iii) 6750 единиц для боезарядов, которые
числятся за развернутыми МБР и
развернутыми БРПЛ;
с) к концу третьего этапа, то есть не
позднее чем через 84 месяца после
вступления в силу настоящего Договора,
суммарные количества,
предусмотренные в пункте 1 настоящей
статьи.
3. Каждая из Сторон ограничивает
суммарный забрасываемый вес своих
развернутых МБР и развернутых БРПЛ
таким образом, чтобы через семь лет
после вступления в силу настоящего
Договора и в дальнейшем такой
суммарный забрасываемый вес не
превышал 3600 тонн.
Статья III
1. Для целей засчета в суммарные
предельные уровни, предусмотренные в
подпункте "а" пункта 1, подпунктах
"a.i" и "b.i" пункта 2 статьи II
настоящего Договора:
а) каждая развернутая МБР и
связанная с ней пусковая установка
засчитывается как одна единица;
каждая развернутая БРПЛ и связанная с
ней пусковая установка засчитывается
как одна единица;
b) каждый развернутый тяжелый
бомбардировщик засчитывается как
одна единица.
2. Для целей засчета развернутых МБР
и связанных с ними пусковых установок,
а также развернутых БРПЛ и связанных с
ними пусковых установок:
а) каждая развернутая пусковая
установка МБР и каждая развернутая
пусковая установка БРПЛ
рассматривается как содержащая
соответственно одну развернутую МБР
или одну развернутую БРПЛ;
b) если развернутая МБР удалена из
своей пусковой установки и в эту
пусковую установку не установлена
другая ракета, то такая удаленная из
своей пусковой установки МБР,
находящаяся на этой базе МБР,
продолжает рассматриваться как
содержащаяся в этой пусковой
установке;
с) если развернутая БРПЛ удалена из
своей пусковой установки и в эту
пусковую установку не установлена
другая ракета, то такая удаленная из
своей пусковой установки БРПЛ
рассматривается как содержащаяся в
этой пусковой установке. Такая
удаленная из своей пусковой установки
БРПЛ находится только на объекте, на
котором могут находиться
неразвернутые БРПЛ согласно
подпункту "а" пункта 9 статьи IV
настоящего Договора, либо
перемещается к такому объекту.
3. Для целей настоящего Договора, в
том числе засчета МБР и БРПЛ:
а) применительно к МБР или БРПЛ,
которые обслуживаются, хранятся и
транспортируются по ступеням, первая
ступень МБР или БРПЛ определенного
типа рассматривается как МБР или БРПЛ
этого типа;
b) применительно к МБР или БРПЛ,
которые обслуживаются, хранятся и
транспортируются в виде собранных
ракет без пусковых контейнеров,
собранная ракета определенного типа
рассматривается как МБР или БРПЛ
этого типа;
с) применительно к МБР, которые
обслуживаются, хранятся и
транспортируются в виде собранных
ракет в пусковых контейнерах,
собранная ракета определенного типа в
ее пусковом контейнере
рассматривается как МБР этого типа;
d) каждый пусковой контейнер
рассматривается как содержащий МБР с
того момента, когда он впервые
покидает объект, на котором в него
установлена МБР, до того момента,
когда из него был осуществлен пуск МБР,
или до того момента, когда из него была
удалена МБР с целью ликвидации.
Пусковой контейнер не
рассматривается как содержащий МБР,
если он содержит учебную модель
ракеты или если он был включен в
стационарную экспозицию. Пусковые
контейнеры МБР определенного типа
должны быть отличимы от пусковых
контейнеров МБР другого типа.
4. Для целей засчета боезарядов:
а) количеством боезарядов, которое
числится за МБР или БРПЛ каждого
существующего типа, является
количество, указанное в Меморандуме о
договоренности об установлении
исходных данных в связи с настоящим
Договором, ниже именуемом
Меморандумом о договоренности;
b) количеством боезарядов, которое
будет числиться за МБР или БРПЛ нового
типа, является максимальное
количество боеголовок, с которым
прошла летное испытание МБР или БРПЛ
этого типа. Количество боезарядов,
которое будет числиться за МБР или
БРПЛ нового типа с разделяющейся
головной частью существующей
конструкции либо за МБР или БРПЛ
нового типа с одной боеголовкой,
должно быть не менее частного от
деления 40 процентов подлежащего
засчету забрасываемого веса МБР или
БРПЛ на вес самой легкой боеголовки,
которая прошла летное испытание на
МБР или БРПЛ этого типа, округленного
до целого числа в сторону уменьшения.
В отношении МБР или БРПЛ нового типа с
головной частью принципиально новой
конструкции вопрос о применимости
правила 40 процентов к такой МБР или
БРПЛ подлежит согласованию в рамках
Совместной комиссии по соблюдению и
инспекциям. До согласования правила,
которое будет применяться к такой МБР
или БРПЛ, количеством боезарядов,
которое будет числиться за такой МБР
или БРПЛ, является максимальное
количество боеголовок, с которым
прошла летное испытание МБР или БРПЛ
этого типа. Количество новых типов МБР
или БРПЛ с головной частью
принципиально новой конструкции не
превышает двух для каждой из Сторон до
тех пор, пока остается в силе
настоящий Договор;
с) количеством боеголовок, с которым
прошла летное испытание МБР или БРПЛ,
считается суммарное количество,
состоящее из количества боеголовок,
фактически отделившихся во время
данного летного испытания, и числа
операций разведения боеголовок во
время того же летного испытания, при
которых не имело место отделение
боеголовки. Операция разведения
средств преодоления обороны не
рассматривается как операция
разведения боеголовок при условии,
что операция разведения средств
преодоления обороны отличается от
операции разведения боеголовок;
d) каждая боеголовка МБР или БРПЛ
рассматривается как один боезаряд;
e) для Союза Советских
Социалистических Республик за каждым
тяжелым бомбардировщиком, оснащенным
для ядерных КРВБ большой дальности, в
пределах общего количества в 180 таких
тяжелых бомбардировщиков числится
восемь боезарядов. За каждым тяжелым
бомбардировщиком, оснащенным для
ядерных КРВБ большой дальности, сверх
общего количества в 180 таких тяжелых
бомбардировщиков числится количество
боезарядов, равное тому количеству
ядерных КРВБ большой дальности, для
которого он реально оснащен. Союз
Советских Социалистических Республик
указывает тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных КРВБ большой
дальности, сверх общего количества в
180 таких тяжелых бомбардировщиков по
количеству, типу, варианту и
авиационным базам, на которых они
базируются. Количеством ядерных КРВБ
большой дальности, для которого
каждый тяжелый бомбардировщик,
оснащенный для ядерных КРВБ большой
дальности, сверх общего количества в
180 таких тяжелых бомбардировщиков
считается реально оснащенным,
является максимальное количество
ядерных КРВБ большой дальности, для
которого реально оснащен тяжелый
бомбардировщик того же типа и
варианта;
f) для Соединенных Штатов Америки за
каждым тяжелым бомбардировщиком,
оснащенным для ядерных КРВБ большой
дальности, в пределах общего
количества в 150 таких тяжелых
бомбардировщиков числится десять
боезарядов. За каждым тяжелым
бомбардировщиком, оснащенным для
ядерных КРВБ большой дальности, сверх
общего количества в 150 таких тяжелых
бомбардировщиков числится количество
боезарядов, равное тому количеству
ядерных КРВБ большой дальности, для
которого он реально оснащен.
Соединенные Штаты Америки указывают
тяжелые бомбардировщики, оснащенные
для ядерных КРВБ большой дальности,
сверх общего количества в 150 таких
тяжелых бомбардировщиков по
количеству, типу, варианту и
авиационным базам, на которых они
базируются. Количеством ядерных КРВБ
большой дальности, для которого
каждый тяжелый бомбардировщик,
оснащенный для ядерных КРВБ большой
дальности, сверх общего количества в
150 таких тяжелых бомбардировщиков
считается реально оснащенным,
является максимальное количество
ядерных КРВБ большой дальности, для
которого реально оснащен тяжелый
бомбардировщик того же типа и
варианта;
g) за каждым тяжелым
бомбардировщиком, оснащенным для
ядерных вооружений, не являющихся
ядерными КРВБ большой дальности,
числится один боезаряд. Все тяжелые
бомбардировщики, не оснащенные для
ядерных КРВБ большой дальности,
рассматриваются как тяжелые
бомбардировщики, оснащенные для
ядерных вооружений, не являющихся
ядерными КРВБ большой дальности, за
исключением тяжелых бомбардировщиков,
оснащенных для неядерных вооружений,
тяжелых бомбардировщиков,
предназначенных для испытаний, и
тяжелых бомбардировщиков,
предназначенных для обучения.
5. Каждая из Сторон имеет право
уменьшать количество боезарядов,
которое числится за МБР и БРПЛ только
существующих типов, на суммарное
количество, не превышающее 1250 единиц в
любой данный момент.
а) Суммарное количество состоит из
следующего:
i) для Союза Советских
Социалистических Республик - сумма
произведения числа четыре на
количество развернутых БРПЛ,
именуемых в Союзе Советских
Социалистических Республик РСМ-50 и
известных в Соединенных Штатах
Америки как СС-Н-18, и количества
боезарядов, на которое уменьшено
количество боезарядов, которое
числится за МБР и БРПЛ не более двух
других существующих типов;
ii) для Соединенных Штатов Америки -
сумма количества боезарядов, на
которое уменьшено количество
боезарядов, которое числится за типом
МБР, именуемым в Соединенных Штатах
Америки и известным в Союзе Советских
Социалистических Республик как
Минитмен-III, и количества боезарядов,
на которое уменьшено количество
боезарядов, которое числится за МБР и
БРПЛ не более двух других
существующих типов.
b) Уменьшение количества боезарядов,
которое числится за МБР Минитмен-III,
осуществляется с соблюдением
следующего:
i) МБР Минитмен-III, за которыми
числится различное количество
боезарядов, не развертываются на
одной и той же базе МБР;
ii) любое такое уменьшение
осуществляется не позднее чем через
семь лет после вступления в силу
настоящего Договора;
iii) платформа боеголовок каждой МБР
Минитмен-III, за которой числится
уменьшенное количество боезарядов,
уничтожается и заменяется новой
платформой боеголовок.
с) Уменьшение количества боезарядов,
которое числится за МБР и БРПЛ типов,
не являющихся Минитмен-III,
осуществляется с соблюдением
следующего:
i) такое уменьшение не превышает в
любой данный момент 500 боезарядов для
каждой из Сторон;
ii) после того, как Сторона уменьшила
количество боезарядов, которое
числится за МБР или БРПЛ двух
существующих типов, эта Сторона не
имеет право уменьшать количество
боезарядов, которое числится за МБР
или БРПЛ любого дополнительного типа;
iii) количество боезарядов, которое
числится за МБР или БРПЛ, уменьшается
не более чем на четыре единицы
относительно количества боезарядов,
которое за ней числится на дату
подписания настоящего Договора;
iv) МБР одного и того же типа, за
которыми, однако, числится различное
количество боезарядов, не
развертываются на одной и той же базе
МБР;
v) БРПЛ одного и того же типа, за
которыми, однако, числится различное
количество боезарядов, не
развертываются на подводных лодках,
базирующихся на базах подводных лодок,
прилегающих к акваториям одного и
того же океана;
vi) если количество боезарядов,
которое числится за МБР или БРПЛ
определенного типа, уменьшается более
чем на две единицы, платформа
боеголовок каждой МБР или БРПЛ, за
которой числится такое уменьшенное
количество боезарядов, уничтожается и
заменяется новой платформой
боеголовок.
d) Сторона не имеет право зачислять
за МБР нового типа количество
боезарядов, превышающее наименьшее
количество боезарядов, которое
числится за любой МБР, за которой
данная Сторона зачислила уменьшенное
количество боезарядов согласно
подпункту "с" настоящего пункта.
Сторона не имеет право зачислять за
БРПЛ нового типа количество
боезарядов, превышающее наименьшее
количество боезарядов, которое
числится за любой БРПЛ, за которой
данная Сторона зачислила уменьшенное
количество боезарядов согласно
подпункту "с" настоящего пункта.
6. Вновь построенные стратегические
наступательные вооружения начинают
подпадать под предусмотренные в
настоящем Договоре ограничения в
следующем порядке:
а) МБР - когда она впервые покидает
объект по производству;
b) мобильная пусковая установка МБР -
когда она впервые покидает объект по
производству мобильных пусковых
установок МБР;
с) шахтная пусковая установка МБР -
когда применительно к этой пусковой
установке завершены выемка грунта и
бетонирование шахты или по истечении
12 месяцев с начала выемки грунта, в
зависимости от того, что раньше;
d) для целей засчета развернутой МБР
и связанной с ней пусковой установки
шахтная пусковая установка МБР
рассматривается как содержащая
развернутую МБР, когда применительно
к этой пусковой установке завершены
выемка грунта и бетонирование шахты
или по истечении 12 месяцев с начала
выемки грунта, в зависимости от того,
что раньше, и мобильная пусковая
установка МБР рассматривается как
содержащая развернутую МБР, когда она
прибывает на объект по обслуживанию,
за исключением неразвернутых
мобильных пусковых установок МБР,
предусмотренных в подпункте "b"
пункта 2 статьи IV настоящего Договора,
или когда она покидает место загрузки
МБР;
е) БРПЛ - когда она впервые покидает
объект по производству;
f) пусковая установка БРПЛ - когда
подводная лодка, на которой
установлена эта пусковая установка,
впервые спущена на воду;
g) для целей засчета развернутой БРПЛ
и связанной с ней пусковой установки
пусковая установка БРПЛ
рассматривается как содержащая
развернутую БРПЛ, когда подводная
лодка, на которой установлена эта
пусковая установка, впервые спущена
на воду;
h) тяжелый бомбардировщик или бывший
тяжелый бомбардировщик - когда его
планер впервые выводится из цеха,
предприятия или здания, в котором
производятся целые планеры путем
сборки компонентов тяжелого
бомбардировщика или бывшего тяжелого
бомбардировщика, или когда его планер
впервые выводится из цеха,
предприятия или здания, в котором
существующие планеры
бомбардировщиков переоборудуются в
планеры тяжелых бомбардировщиков или
бывших тяжелых бомбардировщиков.
7. Пусковые установки МБР и пусковые
установки БРПЛ, которые были
переоборудованы для запуска
соответственно МБР или БРПЛ другого
типа, не должны быть способны
осуществлять пуск МБР или БРПЛ
предыдущего типа. Такие
переоборудованные пусковые установки
рассматриваются как пусковые
установки МБР или БРПЛ этого другого
типа в следующем порядке:
а) шахтная пусковая установка МБР -
когда в эту пусковую установку
впервые установлена МБР другого типа
или учебная модель ракеты другого
типа, или когда вновь установлена
защитная крыша шахты, в зависимости от
того, что раньше;
b) мобильная пусковая установка МБР -
как это согласовано в рамках
Совместной комиссии по соблюдению и
инспекциям;
c) пусковая установка БРПЛ - когда все
пусковые установки на подводной лодке,
на которой установлена эта пусковая
установка, были переоборудованы для
запуска БРПЛ этого другого типа, и
когда данная подводная лодка начинает
мореходные испытания, то есть когда
эта подводная лодка впервые совершает
плавание своим ходом вне гавани или
порта, где производилось
переоборудование пусковых установок.
8. Тяжелые бомбардировщики, которые
были переоборудованы в тяжелые
бомбардировщики другой категории или
в бывшие тяжелые бомбардировщики,
рассматриваются как тяжелые
бомбардировщики этой другой
категории или как бывшие тяжелые
бомбардировщики в следующем порядке:
a) тяжелый бомбардировщик,
оснащенный для ядерных вооружений, не
являющихся ядерными КРВБ большой
дальности, переоборудованный в
тяжелый бомбардировщик, оснащенный
для ядерных КРВБ большой дальности, -
когда он впервые выводится из цеха,
предприятия или здания, в котором было
произведено его оснащение для ядерных
КРВБ большой дальности;
b) тяжелый бомбардировщик одной
категории, переоборудованный в
тяжелый бомбардировщик другой
категории, предусмотренной в пункте 9
раздела VI Протокола о процедурах,
регулирующих переоборудование или
ликвидацию средств, подпадающих под
действие настоящего Договора, ниже
именуемого Протоколом о
переоборудовании или ликвидации, либо
в бывший тяжелый бомбардировщик - по
завершении инспекции, проводимой
согласно пункту 13 раздела VI Протокола
о переоборудовании или ликвидации,
или, если такая инспекция не
проводится, - по истечении 20-дневного
периода, предусмотренного в пункте 13
раздела VI Протокола о
переоборудовании или ликвидации.
9. Для целей настоящего Договора:
а) баллистическая ракета типа,
созданного и испытанного
исключительно для перехвата объектов
и борьбы с объектами, не находящимися
на поверхности Земли, не
рассматривается как баллистическая
ракета, на которую распространяются
предусмотренные в настоящем Договоре
ограничения;
b) если баллистическая ракета прошла
летное испытание или была развернута
для доставки оружия, то все
баллистические ракеты этого типа
рассматриваются как средства
доставки оружия;
c) если крылатая ракета прошла летное
испытание или была развернута для
доставки оружия, то все крылатые
ракеты этого типа рассматриваются как
средства доставки оружия;
d) если пусковая установка, не
являющаяся пусковой установкой на
незащищенной позиции, содержала МБР
или БРПЛ определенного типа, то она
рассматривается как пусковая
установка МБР или БРПЛ этого типа.
Если пусковая установка, не
являющаяся пусковой установкой на
незащищенной позиции,
переоборудована в пусковую установку
МБР или БРПЛ другого типа, то она
рассматривается как пусковая
установка МБР или БРПЛ того типа, для
которого она переоборудована.
e) если тяжелый бомбардировщик
оснащен для ядерных КРВБ большой
дальности, то все тяжелые
бомбардировщики этого типа
рассматриваются как оснащенные для
ядерных КРВБ большой дальности, за
исключением тех, которые не оснащены
таким образом и которые отличимы от
тяжелых бомбардировщиков того же типа,
оснащенных для ядерных КРВБ большой
дальности. Если ядерные КРВБ большой
дальности не прошли летные испытания
с любого тяжелого бомбардировщика
определенного типа, то никакой
тяжелый бомбардировщик этого типа не
рассматривается как оснащенный для
ядерных КРВБ большой дальности. В
рамках одного и того же типа тяжелый
бомбардировщик, оснащенный для
ядерных КРВБ большой дальности,
тяжелый бомбардировщик, оснащенный
для ядерных вооружений, не являющихся
ядерными КРВБ большой дальности,
тяжелый бомбардировщик, оснащенный
для неядерных вооружений, тяжелый
бомбардировщик, предназначенный для
обучения, и бывший тяжелый
бомбардировщик должны быть отличимы
друг от друга;
f) любая КРВБ большой дальности того
или иного типа, какая-либо из ракет
которого первоначально прошла летное
испытание с тяжелого бомбардировщика
31 декабря 1988 года или до этой даты,
рассматривается как ядерная КРВБ
большой дальности. Любая КРВБ большой
дальности того или иного типа, какая-либо
из ракет которого первоначально
прошла летное испытание с тяжелого
бомбардировщика после 31 декабря 1988
года, не рассматривается как ядерная
КРВБ большой дальности, если она
является неядерной КРВБ большой
дальности и отличима от ядерных КРВБ
большой дальности. Неядерные КРВБ
большой дальности, не отличимые таким
образом, рассматриваются как ядерные
КРВБ большой дальности.
g) мобильные пусковые установки МБР
каждого нового типа МБР должны быть
отличимы от мобильных пусковых
установок МБР существующих типов МБР
и от мобильных пусковых установок МБР
других новых типов МБР. Такие новые
пусковые установки с установленными
на них связанными с ними ракетами
должны быть отличимы от мобильных
пусковых установок МБР существующих
типов МБР с установленными на них
связанными с ними ракетами и от
мобильных пусковых установок МБР
других новых типов МБР с
установленными на них связанными с
ними ракетами.
h) мобильные пусковые установки МБР,
переоборудованные в пусковые
установки МБР другого типа МБР, должны
быть отличимы от мобильных пусковых
установок МБР предыдущего типа МБР.
Такие переоборудованные пусковые
установки с установленными на них
связанными с ними ракетами должны
быть отличимы от мобильных пусковых
установок МБР предыдущего типа МБР с
установленными на них связанными с
ними ракетами. Переоборудование
мобильных пусковых установок МБР
осуществляется в соответствии с
процедурами, подлежащими
согласованию в рамках Совместной
комиссии по соблюдению и инспекциям.
10. На дату подписания настоящего
Договора:
а) Существующими типами МБР и БРПЛ
являются:
i) для Союза Советских
Социалистических Республик - типы
ракет, именуемые в Союзе Советских
Социалистических Республик РС-10, РС-12,
РС-16, РС-20, РС-18, РС-22, РС-12М, РСМ-25, РСМ-40,
РСМ-50, РСМ-52 и РСМ-54 и известные в
Соединенных Штатах Америки
соответственно как СС-11, СС-13, СС-17, СС-18,
СС-19, СС-24, СС-25, СС-Н-6, СС-Н-8, СС-Н-18, СС-Н-20
и СС-Н-23;
ii) для Соединенных Штатов Америки -
типы ракет, именуемые в Соединенных
Штатах Америки Минитмен-II, Минитмен-III,
Пискипер, Посейдон, Трайдент-I и
Трайдент-II и известные в Союзе
Советских Социалистических Республик
соответственно как Минитмен-II,
Минитмен-III, МX, Посейдон, Трайдент-I и
Трайдент-II.
b) Существующими типами МБР для
мобильных пусковых установок МБР
являются:
i) для Союза Советских
Социалистических Республик - типы
ракет, именуемые в Союзе Советских
Социалистических Республик РС-22 и РС-12М
и известные в Соединенных Штатах
Америки соответственно как СС-24 и СС-25;
ii) для Соединенных Штатов Америки -
тип ракет, именуемый в Соединенных
Штатах Америки Пискипер и известный в
Союзе Советских Социалистических
Республик как МX.
с) Бывшими типами МБР и БРПЛ являются
типы ракет, именуемые в Соединенных
Штатах Америки и известные в Союзе
Советских Социалистических Республик
как Минитмен-I и Поларис А-3.
d) Существующими типами тяжелых
бомбардировщиков являются:
i) для Союза Советских
Социалистических Республик - типы
бомбардировщиков, именуемые в Союзе
Советских Социалистических Республик
Ту-95 и Ту-160 и известные в Соединенных
Штатах Америки соответственно как
Беар и Блэкджек;
ii) для Соединенных Штатов Америки -
типы бомбардировщиков, именуемые в
Соединенных Штатах Америки и
известные в Союзе Советских
Социалистических Республик как B-52, B-1
и B-2.
e) Существующими типами ядерных КРВБ
большой дальности являются:
i) для Союза Советских
Социалистических Республик - типы
ядерных КРВБ большой дальности,
именуемые в Союзе Советских
Социалистических Республик РКВ-500А и
РКВ-500Б и известные в Соединенных
Штатах Америки соответственно как AS-15A
и AS-15B;
ii) для Соединенных Штатов Америки -
типы ядерных КРВБ большой дальности,
именуемые в Соединенных Штатах
Америки и известные в Союзе Советских
Социалистических Республик как AGM-86B и
AGM-129.
Статья IV
1. Применительно к МБР и БРПЛ:
а) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые МБР для мобильных
пусковых установок МБР суммарным
количеством, не превышающим 250 единиц.
В рамках этого предела количество
неразвернутых МБР для
железнодорожных мобильных пусковых
установок МБР не превышает 125 единиц;
b) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые МБР на объекте по
обслуживанию базы МБР для мобильных
пусковых установок МБР количеством,
не превышающим две МБР каждого типа,
указанного для данной базы МБР.
Неразвернутые МБР для мобильных
пусковых установок МБР, находящиеся
на объекте по обслуживанию, хранятся
отдельно от неразвернутых мобильных
пусковых установок МБР, находящихся
на данном объекте по обслуживанию;
с) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые МБР и комплекты
установочного оборудования для МБР на
базе МБР для шахтных пусковых
установок МБР количеством, не
превышающим:
i) две МБР каждого типа, указанного
для данной базы МБР, и шесть
комплектов установочного
оборудования для МБР для каждого типа
МБР, указанного для данной базы МБР;
или
ii) четыре МБР каждого типа,
указанного для данной базы МБР, и два
комплекта установочного оборудования
для МБР для каждого типа МБР,
указанного для данной базы МБР;
d) каждая из Сторон ограничивает МБР
и БРПЛ, находящиеся на испытательных
полигонах, суммарным количеством, не
превышающим 35 единиц в течение
семилетнего периода после вступления
в силу настоящего Договора. В
дальнейшем суммарное количество МБР и
БРПЛ, находящихся на испытательных
полигонах, не превышает 25 единиц.
2. Применительно к пусковым
установкам МБР и пусковым установкам
БРПЛ:
а) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР суммарным количеством,
не превышающим 110 единиц. В рамках
этого предела количество
неразвернутых железнодорожных
мобильных пусковых установок МБР не
превышает 18 единиц;
b) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР, находящиеся на объекте
по обслуживанию каждой базы МБР для
мобильных пусковых установок МБР,
количеством, не превышающим две такие
пусковые установки МБР каждого типа
МБР, указанного для данной базы МБР;
с) каждая из Сторон ограничивает
неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР, находящиеся в местах
обучения эксплуатации МБР,
количеством, не превышающим 40 единиц.
Каждая такая пусковая установка может
содержать только учебную модель
ракеты. Неразвернутые мобильные
пусковые установки МБР, содержащие
учебные модели ракет, не находятся вне
места обучения;
d) каждая из Сторон ограничивает
пусковые установки, предназначенные
для испытаний, суммарным количеством,
не превышающим 45 единиц в течение
семилетнего периода после вступления
в силу настоящего Договора. В рамках
этого предела количество
стационарных пусковых установок,
предназначенных для испытаний, не
превышает 25 единиц, и количество
мобильных пусковых установок,
предназначенных для испытаний, не
превышает 20 единиц. В дальнейшем
суммарное количество пусковых
установок, предназначенных для
испытаний, не превышает 40 единиц. В
рамках этого предела количество
стационарных пусковых установок,
предназначенных для испытаний, не
превышает 20 единиц, и количество
мобильных пусковых установок,
предназначенных для испытаний, не
превышает 20 единиц;
е) каждая из Сторон ограничивает
шахтные пусковые установки,
предназначенные для обучения, и
мобильные пусковые установки,
предназначенные для обучения,
суммарным количеством, не превышающим
60 единиц. Пуски МБР с пусковых
установок, предназначенных для
обучения, не осуществляются. Каждая
такая пусковая установка может
содержать только учебную модель
ракеты. Мобильные пусковые установки,
предназначенные для обучения, не
должны быть способны осуществлять
пуски МБР и должны отличаться от
мобильных пусковых установок МБР и
других автомобильных транспортных
средств или железнодорожных вагонов
на основе отличий, поддающихся
наблюдению национальными
техническими средствами контроля.
3. Применительно к тяжелым
бомбардировщикам и бывшим тяжелым
бомбардировщикам:
а) каждая из Сторон ограничивает
тяжелые бомбардировщики, оснащенные
для неядерных вооружений, бывшие
тяжелые бомбардировщики и тяжелые
бомбардировщики, предназначенные для
обучения, суммарным количеством, не
превышающим 75 единиц;
b) каждая из Сторон ограничивает
тяжелые бомбардировщики,
предназначенные для испытаний,
количеством, не превышающим 20 единиц.
4. Применительно к МБР и БРПЛ,
используемым для доставки объектов в
верхние слои атмосферы или в космос:
а) каждая из Сторон ограничивает
места запуска космических объектов
количеством, не превышающим пять
таких мест, если только не согласовано
иное. Места запуска космических
объектов не заходят на территорию баз
МБР;
b) каждая из Сторон ограничивает
пусковые установки МБР и пусковые
установки БРПЛ, находящиеся в местах
запуска космических объектов,
суммарным количеством, не превышающим
20 единиц, если только не согласовано
иное. В рамках этого предела суммарное
количество шахтных пусковых
установок МБР и мобильных пусковых
установок МБР, находящихся в местах
запуска космических объектов, не
превышает десять единиц, если только
не согласовано иное;
с) каждая из Сторон ограничивает МБР
и БРПЛ, находящиеся в месте запуска
космических объектов, суммарным
количеством, не превышающим
количество пусковых установок МБР и
пусковых установок БРПЛ, находящихся
в этом месте.
5. Каждая из Сторон ограничивает
транспортно-погрузочные средства для
МБР для грунтовых мобильных пусковых
установок МБР, находящиеся в каждом
районе развертывания или на каждом
испытательном полигоне, количеством,
не превышающим две единицы для
каждого типа МБР для грунтовых
мобильных пусковых установок МБР, за
которым числится один боезаряд и
который указан для данного района
развертывания или испытательного
полигона, а также ограничивает такие
транспортно-погрузочные средства,
находящиеся вне районов
развертывания и испытательных
полигонов, количеством, не
превышающим шесть единиц. Суммарное
количество транспортнопогрузочных
средств для МБР для грунтовых
мобильных пусковых установок МБР не
превышает 30 единиц.
6. Каждая из Сторон ограничивает
подводные лодки, оснащенные пусковыми
установками БРПЛ, находящиеся в доке в
пределах пяти километров от границы
каждой базы подводных лодок,
количеством, не превышающим две
единицы.
7. Применительно к стационарным
экспозициям и средствам, используемым
в целях наземной подготовки:
а) каждая из Сторон ограничивает
пусковые установки МБР и пусковые
установки БРПЛ, включенные в
стационарные экспозиции после
подписания настоящего Договора,
количеством, не превышающим 20 единиц;
МБР и БРПЛ, включенные в стационарные
экспозиции после подписания
настоящего Договора, количеством, не
превышающим 20 единиц; пусковые
контейнеры, включенные в стационарные
экспозиции после подписания
настоящего Договора, количеством, не
превышающим 20 единиц; и тяжелые
бомбардировщики и бывшие тяжелые
бомбардировщики, включенные в
стационарные экспозиции после
подписания настоящего Договора,
количеством, не превышающим 20 единиц.
Такие средства, включенные в
стационарные экспозиции до
подписания настоящего Договора,
указываются в Приложении I к
Меморандуму о договоренности, но не
подпадают под ограничения,
предусмотренные в настоящем Договоре;
b) каждая из Сторон ограничивает
тяжелые бомбардировщики,
переоборудованные после подписания
настоящего Договора для
использования в целях наземной
подготовки, и бывшие тяжелые
бомбардировщики, переоборудованные
после подписания настоящего Договора
для использования в целях наземной
подготовки, суммарным количеством, не
превышающим пять единиц. Такие
средства, переоборудованные до
подписания настоящего Договора для
использования в целях наземной
подготовки, указываются в Приложении I
к Меморандуму о договоренности, но не
подпадают под ограничения,
предусмотренные в настоящем Договоре.
8. Каждая из Сторон ограничивает
места складского хранения МБР или
БРПЛ и места ремонта МБР или БРПЛ
суммарным количеством, не превышающим
50 таких мест.
9. В отношении ограничений на места
размещения и связанных с ними
ограничений на стратегические
наступательные вооружения:
а) каждая из Сторон размещает
неразвернутые МБР и неразвернутые
БРПЛ только на объектах по
обслуживанию баз МБР, базах подводных
лодок, в местах загрузки МБР, местах
загрузки БРПЛ, на объектах по
производству МБР или БРПЛ, в местах
ремонта МБР или БРПЛ, местах
складского хранения МБР или БРПЛ,
местах переоборудования или
ликвидации МБР или БРПЛ, на
испытательных полигонах или в местах
запуска космических объектов. Однако
прототипы МБР и прототипы БРПЛ не
размещаются на объектах по
обслуживанию баз МБР и на базах
подводных лодок. Неразвернутые МБР и
неразвернутые БРПЛ также могут
находиться в пути следования.
Неразвернутые МБР для шахтных
пусковых установок МБР также могут
перемещаться в пределах базы МБР для
шахтных пусковых установок МБР.
Неразвернутые БРПЛ, находящиеся на
плавучих базах для ракет и кранах-хранилищах,
рассматриваются как находящиеся на
базе подводных лодок, применительно к
которой указано, что там базируются
такие плавучие базы для ракет и краны-хранилища;
b) каждая из Сторон размещает
неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР только на объектах по
обслуживанию баз МБР для мобильных
пусковых установок МБР, объектах по
производству мобильных пусковых
установок МБР, в местах ремонта
мобильных пусковых установок МБР,
местах складского хранения мобильных
пусковых установок МБР, местах
загрузки МБР, местах обучения
эксплуатации МБР, местах
переоборудования или ликвидации
мобильных пусковых установок МБР, на
испытательных полигонах либо в местах
запуска космических объектов. Однако
мобильные пусковые установки
прототипов МБР не размещаются на
объектах по обслуживанию баз МБР для
мобильных пусковых установок МБР.
Неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР также могут находиться
в пути следования;
с) каждая из Сторон размещает
пусковые установки, предназначенные
для испытаний, только на
испытательных полигонах, за тем
исключением, что железнодорожные
мобильные пусковые установки,
предназначенные для испытаний, могут
осуществлять передвижения в целях
испытаний вне испытательного
полигона при том условии, что:
i) каждое такое передвижение
завершается не позднее чем через 30
дней после его начала;
ii) каждое такое передвижение
начинается и заканчивается на одном и
том же испытательном полигоне и не
связано с передвижением на любой
другой объект;
iii) в каждый календарный год
осуществляются передвижения не более
шести железнодорожных мобильных
пусковых установок МБР; и
iv) в любой данный момент вне
испытательных полигонов находится не
более одного состава, в котором
содержится не более трех
железнодорожных мобильных пусковых
установок, предназначенных для
испытаний;
d) развернутая мобильная пусковая
установка МБР и связанная с ней ракета,
которая передислоцируется на
испытательный полигон, может, по
усмотрению Стороны, проводящей
испытание, либо продолжать
засчитываться в суммарные предельные
уровни, предусмотренные в статье II
настоящего Договора, либо
засчитываться в качестве мобильной
пусковой установки, предназначенной
для испытаний, согласно подпункту
"d" пункта 2 настоящей статьи. Если
развернутая мобильная пусковая
установка МБР и связанная с ней ракета,
которая передислоцируется на
испытательный полигон, продолжает
засчитываться в суммарные предельные
уровни, предусмотренные в статье II
настоящего Договора, то период
времени ее непрерывного пребывания на
испытательном полигоне не превышает 45
дней. Количество таких развернутых
грунтовых мобильных пусковых
установок МБР и связанных с ними ракет,
находящихся в любой данный момент на
испытательном полигоне, не превышает
три единицы, и количество таких
развернутых железнодорожных
мобильных пусковых установок МБР и
связанных с ними ракет, находящихся в
любой данный момент на испытательном
полигоне, не превышает три единицы;
е) каждая из Сторон размещает
шахтные пусковые установки,
предназначенные для обучения, только
на базах МБР для шахтных пусковых
установок МБР и в местах обучения
эксплуатации МБР. Количество шахтных
пусковых установок, предназначенных
для обучения, которые находятся на
каждой базе МБР для шахтных пусковых
установок МБР, не превышает одну
единицу для каждого типа МБР,
указанного для данной базы МБР;
f) тяжелые бомбардировщики,
предназначенные для испытаний,
базируются только в центрах летных
испытаний тяжелых бомбардировщиков и
на объектах по производству тяжелых
бомбардировщиков. Тяжелые
бомбардировщики, предназначенные для
обучения, базируются только в местах
обучения эксплуатации тяжелых
бомбардировщиков.
10. Каждая из Сторон размещает
твердотопливные ракетные двигатели
первых ступеней МБР для мобильных
пусковых установок МБР только в тех
местах, где осуществляются
производство и хранение или испытание
таких двигателей, и на объектах по
производству МБР для мобильных
пусковых установок МБР. Такие
твердотопливные ракетные двигатели
также могут перемещаться между этими
местами. Твердотопливные ракетные
двигатели первых ступеней МБР для
мобильных пусковых установок МБР с
прикрепленными к этим двигателям
соплами находятся только на объектах
по производству МБР для мобильных
пусковых установок МБР и в местах, где
осуществляются испытания таких
твердотопливных ракетных двигателей.
Места, где могут находиться такие
твердотопливные ракетные двигатели,
указываются в Приложении I к
Меморандуму о договоренности.
11. В отношении ограничений на места
размещения объектов:
а) каждая из Сторон размещает
объекты по производству МБР
определенного типа, места ремонта МБР
определенного типа, места складского
хранения МБР определенного типа,
места загрузки МБР для МБР
определенного типа и места
переоборудования или ликвидации МБР
определенного типа не менее чем в 100
километрах от любой базы МБР для
шахтных пусковых установок МБР этого
типа МБР, любой базы МБР для
железнодорожных мобильных пусковых
установок МБР этого типа МБР, любого
района развертывания грунтовых
мобильных пусковых установок МБР
этого типа МБР, любого испытательного
полигона, с которого проводятся
летные испытания МБР этого типа,
любого объекта по производству
мобильных пусковых установок МБР
этого типа МБР, любого места ремонта
мобильных пусковых установок МБР
этого типа МБР, любого места
складского хранения мобильных
пусковых установок МБР этого типа МБР
и от любого места обучения
эксплуатации МБР, в котором находятся
неразвернутые мобильные пусковые
установки МБР. Новые объекты, на
которых могут находиться
неразвернутые МБР для шахтных
пусковых установок МБР любого типа
МБР, и новые места складского хранения
установочного оборудования для МБР
находятся не менее чем в 100 километрах
от любой базы МБР для шахтных пусковых
установок МБР, за тем исключением, что
существующие места складского
хранения ракет средней дальности,
находящиеся менее чем в 100 километрах
от базы МБР для шахтных пусковых
установок МБР или от испытательного
полигона, могут быть переоборудованы
в места складского хранения МБР, не
указанных для этой базы МБР или этого
испытательного полигона;
b) каждая из Сторон размещает объекты
по производству мобильных пусковых
установок МБР определенного типа МБР,
места ремонта мобильных пусковых
установок МБР определенного типа МБР
и места складского хранения мобильных
пусковых установок МБР определенного
типа МБР не менее чем в 100 километрах
от любой базы МБР для мобильных
пусковых установок МБР этого типа МБР
и от любого испытательного полигона, с
которого осуществляются летные
испытания МБР этого типа;
с) каждая из Сторон размещает
испытательные полигоны и места
запуска космических объектов не менее
чем в 100 километрах от любой базы МБР
для шахтных пусковых установок МБР,
любой базы МБР для железнодорожных
мобильных пусковых установок МБР и от
любого района развертывания;
d) каждая из Сторон размещает места
обучения эксплуатации МБР не менее
чем в 100 километрах от любого
испытательного полигона;
e) каждая из Сторон размещает места
хранения ядерных вооружений тяжелых
бомбардировщиков не менее чем в 100
километрах от любой авиационной базы
тяжелых бомбардировщиков, оснащенных
для неядерных вооружений, и от любого
места обучения эксплуатации тяжелых
бомбардировщиков. Каждая из Сторон
размещает места хранения ядерных КРВБ
большой дальности не менее чем в 100
километрах от любой авиационной базы
тяжелых бомбардировщиков, оснащенных
для ядерных вооружений, не являющихся
ядерными КРВБ большой дальности,
любой авиационной базы тяжелых
бомбардировщиков, оснащенных для
неядерных вооружений, и от любого
места обучения эксплуатации тяжелых
бомбардировщиков.
12. Каждая из Сторон ограничивает
каждое пребывание в пути следования
сроком, не превышающим 30 дней.
Статья V
1. С учетом запрещений, установленных
положениями настоящего Договора,
могут производиться модернизация и
замена стратегических наступательных
вооружений.
2. Каждая из Сторон обязуется:
а) не производить, не проводить
летные испытания и не развертывать
тяжелые МБР нового типа и не
увеличивать стартовый вес и
забрасываемый вес тяжелых МБР
существующего типа;
b) не производить, не проводить
летные испытания и не развертывать
тяжелые БРПЛ;
с) не производить, не испытывать и не
развертывать мобильные пусковые
установки тяжелых МБР;
d) не производить, не испытывать и не
развертывать дополнительные шахтные
пусковые установки тяжелых МБР, за
исключением шахтных пусковых
установок тяжелых МБР, которые
заменяют ликвидированные в
соответствии с разделом II Протокола о
переоборудовании или ликвидации
шахтные пусковые установки тяжелых
МБР, при условии, что не будут
превышены пределы, предусмотренные в
статье II настоящего Договора;
e) не переоборудовать пусковые
установки, не являющиеся пусковыми
установками тяжелых МБР, в пусковые
установки тяжелых МБР;
f) не производить, не испытывать и не
развертывать пусковые установки
тяжелых БРПЛ;
g) не уменьшать количество
боезарядов, которое числится за
тяжелой МБР существующего типа.
3. Каждая из Сторон обязуется не
развертывать МБР, кроме как в шахтных
пусковых установках МБР, на грунтовых
мобильных пусковых установках МБР и
на железнодорожных мобильных
пусковых установках МБР. Каждая из
Сторон обязуется не производить, не
испытывать и не развертывать пусковые
установки МБР, не являющиеся шахтными
пусковыми установками МБР, грунтовыми
мобильными пусковыми установками МБР
и железнодорожными мобильными
пусковыми установками МБР.
4. Каждая из Сторон обязуется не
развертывать МБР типа, который не был
указан как тип МБР для мобильных
пусковых установок МБР в соответствии
с пунктом 2 раздела VII Протокола об
уведомлениях в связи с настоящим
Договором, ниже именуемого Протоколом
об уведомлениях, на мобильной
пусковой установке МБР, если только
эта МБР не является МБР, за которой
числится не более одного боезаряда, и
Стороны не согласились в рамках
Совместной комиссии по соблюдению и
инспекциям разрешить развертывание
таких МБР на мобильных пусковых
установках МБР. Новый тип МБР для
мобильных пусковых установок МБР
может перестать рассматриваться как
тип МБР для мобильных пусковых
установок МБР, если никакая МБР этого
типа не содержалась на мобильной
пусковой установке МБР и не проходила
летное испытание с такой пусковой
установки.
5. Каждая из Сторон обязуется не
развертывать пусковые установки МБР
нового типа МБР и не развертывать
пусковые установки БРПЛ нового типа
БРПЛ, если такие пусковые установки
способны осуществлять пуски
соответственно МБР или БРПЛ других
типов. Без переоборудования пусковые
установки МБР существующих типов МБР
и пусковые установки БРПЛ
существующих типов БРПЛ должны быть
не способны осуществлять пуски
соответственно МБР или БРПЛ других
типов.
6. Каждая из Сторон обязуется не
переоборудовать БРПЛ в МБР для
мобильных пусковых установок МБР и не
загружать БРПЛ на мобильные пусковые
установки МБР, а также не осуществлять
с них пуск БРПЛ.
7. Каждая из Сторон обязуется не
производить, не испытывать и не
развертывать транспортно-погрузочные
средства, не являющиеся транспортно-погрузочными
средствами для МБР для грунтовых
мобильных пусковых установок МБР, за
которыми числится один боезаряд.
8. Каждая из Сторон обязуется не
размещать развернутые шахтные
пусковые установки МБР вне баз МБР для
шахтных пусковых установок МБР.
9. Каждая из Сторон обязуется не
размещать пусковые установки на
незащищенных позициях, кроме как на
испытательных полигонах и в местах
запуска космических объектов. Все
существующие пусковые установки на
незащищенных позициях, не находящиеся
на испытательных полигонах или в
местах запуска космических объектов,
ликвидируются в соответствии с
процедурами, предусмотренными в
Протоколе о переоборудовании или
ликвидации, не позднее чем через 60
дней после вступления в силу
настоящего Договора.
10. Каждая из Сторон обязуется:
а) не проводить летные испытания МБР
и БРПЛ снятого с вооружения или
бывшего типа с пусковых установок, не
являющихся пусковыми установками,
предназначенными для испытаний,
которые указаны для такого
использования, или пусковыми
установками в местах запуска
космических объектов. За исключением
пусковых установок на незащищенных
позициях, пусковые установки,
предназначенные для испытаний,
которые указаны для такого
использования, не используются для
проведения летных испытаний МБР или
БРПЛ того или иного типа, какая-либо из
ракет которого развернута;
b) не производить МБР для мобильных
пусковых установок МБР снятого с
вооружения типа.
11. Каждая из Сторон обязуется не
переоборудовать шахты, используемые в
качестве пунктов управления пуском, в
шахтные пусковые установки МБР.
12. Каждая из Сторон обязуется:
а) не производить, не проводить
летные испытания и не развертывать
МБР или БРПЛ с количеством боеголовок,
превышающим десять единиц;
b) не проводить летные испытания МБР
или БРПЛ с количеством боеголовок,
превышающим количество боезарядов,
которое за ней числится, и
применительно к МБР или БРПЛ снятого с
вооружения типа - с количеством
боеголовок, превышающим наибольшее
количество боезарядов, которое
числилось за любой МБР или БРПЛ этого
типа;
с) не развертывать МБР или БРПЛ с
количеством боеголовок, превышающим
количество боезарядов, которое за ней
числится;
d) не увеличивать количество
боезарядов, которое числится за МБР
или БРПЛ существующего или нового
типа.
13. Каждая из Сторон обязуется не
проводить летные испытания и не
развертывать МБР или БРПЛ с
количеством боеголовок, превышающим
количество боезарядов, которое за ней
числится.
14. Каждая из Сторон обязуется не
проводить летные испытания МБР и БРПЛ,
оснащенных боеголовками, из мест
запуска космических объектов.
15. Каждая из Сторон обязуется не
использовать МБР и БРПЛ для доставки
объектов в верхние слои атмосферы или
в космос в целях, несовместимых с
существующими международными
обязательствами, принятыми Сторонами.
16. Каждая из Сторон обязуется не
производить, не испытывать и не
развертывать средства скоростного
перезаряжания и не осуществлять
скоростное перезаряжание.
17. Каждая из Сторон обязуется не
устанавливать пусковые установки
БРПЛ на подводных лодках, которые не
были первоначально построены как
подводные лодки, оснащенные пусковыми
установками БРПЛ.
18. Каждая из Сторон обязуется не
производить, не испытывать и не
развертывать:
а) баллистические ракеты с
дальностью свыше 600 километров, а
также пусковые установки таких ракет
для установки на плавучих средствах, в
том числе на свободно плавающих
пусковых установках, не являющихся
подводными лодками. Настоящее
обязательство не требует внесения
изменений в существующий порядок
хранения, транспортировки, загрузки
или разгрузки баллистических ракет;
b) пусковые установки баллистических
и крылатых ракет для размещения или
закрепления на дне океанов, морей или
внутренних вод и внутренних водоемов
или в его недрах, либо подвижные
пусковые установки таких ракет,
перемещающиеся лишь в
соприкосновении с дном океанов, морей
или внутренних вод и внутренних
водоемов, а также ракеты для таких
пусковых установок. Настоящее
обязательство распространяется на
все районы дна океанов и морей,
включая зону морского дна, упомянутую
в статьях I и II Договора о запрещении
размещения на дне морей и океанов и в
его недрах ядерного оружия и других
видов оружия массового уничтожения от
11 февраля 1971 года;
с) средства, включая ракеты, для
вывода ядерного оружия или любых
других видов оружия массового
уничтожения на околоземную орбиту или
частично околоземную орбиту;
d) баллистические ракеты класса "воздух-поверхность"
(БРВЗ);
е) ядерные КРВБ большой дальности,
снаряженные двумя или более ядерными
зарядами.
19. Каждая из Сторон обязуется:
a) не проводить летные испытания
летательного аппарата, который не
является самолетом, но который имеет
дальность 8000 километров или более, с
ядерными вооружениями, не оснащать
такой летательный аппарат для ядерных
вооружений и не развертывать такой
летательный аппарат с ядерными
вооружениями;
b) не проводить летные испытания
самолета, который не был с самого
начала построен как бомбардировщик,
но который имеет дальность 8000
километров или более, либо
интегральную площадь в плане свыше 310
квадратных метров, с ядерными
вооружениями, не оснащать такой
самолет для ядерных вооружений и не
развертывать такой самолет с ядерными
вооружениями;
с) не проводить летные испытания
летательного аппарата, который не
является самолетом, или самолета,
который не был с самого начала
построен как бомбардировщик, с
ядерными КРВБ большой дальности, не
оснащать такой летательный аппарат
или такой самолет для ядерных КРВБ
большой дальности и не развертывать
такой летательный аппарат или такой
самолет с ядерными КРВБ большой
дальности.
20. Соединенные Штаты Америки
обязуются не оснащать существующие и
будущие тяжелые бомбардировщики
более чем для 20 ядерных КРВБ большой
дальности.
21. Союз Советских Социалистических
Республик обязуется не оснащать
существующие и будущие тяжелые
бомбардировщики более чем для 16
ядерных КРВБ большой дальности.
22. Каждая из Сторон обязуется не
размещать ядерные КРВБ большой
дальности на авиационных базах
тяжелых бомбардировщиков, оснащенных
для ядерных вооружений, не являющихся
ядерными КРВБ большой дальности,
авиационных базах тяжелых
бомбардировщиков, оснащенных для
неядерных вооружений, авиационных
базах бывших тяжелых
бомбардировщиков и в местах обучения
эксплуатации тяжелых
бомбардировщиков.
23. Каждая из Сторон обязуется не
базировать тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных КРВБ большой
дальности, тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных вооружений, не
являющихся ядерными КРВБ большой
дальности, и тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для неядерных вооружений,
на авиационных базах, на которых
базируются тяжелые бомбардировщики
любой из двух других категорий.
24. Каждая из Сторон обязуется не
переоборудовать:
а) тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных вооружений, не
являющихся ядерными КРВБ большой
дальности, в тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных КРВБ большой
дальности, если такие тяжелые
бомбардировщики были ранее оснащены
для ядерных КРВБ большой дальности;
b) тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для неядерных вооружений,
в тяжелые бомбардировщики, оснащенные
для ядерных КРВБ большой дальности,
или в тяжелые бомбардировщики,
оснащенные для ядерных вооружений, не
являющихся ядерными КРВБ большой
дальности;
c) тяжелые бомбардировщики,
предназначенные для обучения, в
тяжелые бомбардировщики другой
категории;
d) бывшие тяжелые бомбардировщики в
тяжелые бомбардировщики.
25. Каждая из Сторон обязуется не
иметь подземные объекты с доступом к
ним подводных лодок, оснащенных
пусковыми установками БРПЛ.
26. Каждая из Сторон обязуется не
размещать железнодорожные вагоны в
месте, где находилась железнодорожная
станция базирования, ликвидированная
в соответствии с разделом IX Протокола
о переоборудовании или ликвидации,
если только такие железнодорожные
вагоны не имеют поддающихся
наблюдению национальными
техническими средствами контроля
отличий по длине, ширине или высоте от
железнодорожных мобильных пусковых
установок МБР или связанных с пуском
железнодорожных вагонов.
27. Каждая из Сторон обязуется не
осуществлять какой-либо деятельности,
связанной со стратегическими
наступательными вооружениями, на
ликвидированных объектах, о
ликвидации которых было
предоставлено уведомление в
соответствии с пунктом 3 раздела I
Протокола об уведомлениях, если
только в соответствии с пунктом 3
раздела I Протокола об уведомлениях не
было предоставлено уведомление о
новом объекте на том же месте.
Стратегические наступательные
вооружения и вспомогательное
оборудование не находятся на
ликвидированных объектах, кроме как
при их перемещении через такие
объекты и при временном пребывании
тяжелых бомбардировщиков или бывших
тяжелых бомбардировщиков на таких
объектах. Плавучие базы для ракет
могут находиться на ликвидированных
объектах только в целях, не связанных
со стратегическими наступательными
вооружениями.
28. Каждая из Сторон обязуется не
базировать стратегические
наступательные вооружения,
подпадающие под предусмотренные в
настоящем Договоре ограничения, за
пределами своей национальной
территории.
29. Каждая из Сторон обязуется не
использовать военные суда, которые
были ранее заявлены как плавучие базы
для ракет, для транспортировки,
хранения и загрузки БРПЛ. Такие
военные суда не пришвартовываются к
подводной лодке, оснащенной пусковыми
установками БРПЛ, в целях обеспечения
такой подводной лодки, если такая
подводная лодка находится в пределах
пяти километров от базы подводных
лодок.
30. Каждая из Сторон обязуется не
вывозить с объектов по производству
МБР для мобильных пусковых установок
МБР твердотопливные ракетные
двигатели первых ступеней МБР для
мобильных пусковых установок МБР с
прикрепленными к этим двигателям
соплами, за исключением следующего:
а) вывоза таких двигателей в составе
собранных первых ступеней МБР для
мобильных пусковых установок МБР,
которые обслуживаются, хранятся и
транспортируются по ступеням;
b) вывоза таких двигателей в составе
собранных МБР для мобильных пусковых
установок МБР, которые обслуживаются,
хранятся и транспортируются в виде
собранных ракет в пусковых
контейнерах или без пусковых
контейнеров; и
с) вывоза таких двигателей в составе
собранных первых ступеней МБР для
мобильных пусковых установок МБР,
которые обслуживаются, хранятся и
транспортируются в виде собранных
ракет в пусковых контейнерах или без
пусковых контейнеров, в целях показов
в связи с подтверждением соответствия
технических характеристик.